LSNTAP Community Training Series - LEP 201: Tips and challenges in expanding LEP capacity in different technology contexts

  • Training
  • Marketing / Outreach

Date: Wednesday, December 12, 2012
Time: 1 pm ET / 12pm CT / 11 am MT/ 10 am PT

The past 3 years has seen a proliferation of online and web-based initiatives addressing the legal needs of those with limited English proficiency using different technologies (web sites, online forms, machine translation, etc). As these initiatives mature and are ready for replication, we are in a position to share how to replicate LEP capacity through technology in various languages. During this 90 minute webinar, we will share lessons learned and tips for easier adoption. From creating content translation using machine translation tools, to exploring the potential of memory translation never before used by legal non profits, to modifying commonly used tools specifically for this population in API languages, the creation of LEP content still requires additional resources and important considerations before jumping in. Please join us and our panel of innovators to learn how the current environment may impact your creation of online LEP tools, how to identify potential hurdles, new advocacy opportunities, and lessons that might make the path for your projects easier.

Jeff Hogue- Staff Attorney at Legal Assistance of Western New York
John Freeman-Supervising Attorney at Legal Services State Support MN
Dennis Rios- Spanish Content & Outreach Coordinator at Illinois Legal Aid Online
Tony Lu- Citizenship Works Project Coordinator at Citizenship Works
Liz Keith- Law Help Program Manager at Pro Bono Net

Moderator: Claudia Johnson- LawHelp Interactive Program Manager at Pro Bono Net


For questions about these trainings, please contact Allison McDermott of Pro Bono Net at or (212) 760-2554 x483, or Brian Rowe of Northwest Justice Project at or (206) 395-6094 or through chat.