skip to content

N-LAAN

Lack of translators makes oil spill claims process arduous for Southeast Asian immigrants

Monday, August 23, 2010

Hundreds of non-English-speaking seafood industry workers endured an arduous claims process in south Mobile County — an area heavily populated by immigrants from Southeast Asia — because of what one volunteer group identified as a lack of translators.

Oil spill claims czar Ken Feinberg, who takes the reins from BP today, promised that he would smooth out the process for non-English-speakers in Bayou La Batre.


Share Feinberg said he would have interpreters at claims centers and provide forms in several different languages.
 

Login
Pro Bono and legal aid attorney resources - Pro Bono Net